Two new Novum Testamentum articles on Hebrews have appeared:
Seleznev, Mikhail. “ Νόμος/νόμοι in the Septuagint and the Letter to the Hebrews.” Novum Testamentum 65.4 (2023): 498–516.
"This article explores the usage of plural νόμοι versus singular νόμος
throughout the whole corpus of the Greek Bible. Obviously, the singular
is predominant. If we put aside later variants and textual traditions,
the rare passages where the plural νόμοι
is used (in Proverbs, Jeremiah, Esther, and 2 Maccabees) mutually
elucidate each other: the plural occurs where the translators wanted to
stress that the law(s) in question should be distinguished from the
Torah. With respect to Jer 31:31–34 (LXX 38:31–34) and the quotations from it in Hebrews, the article demonstrates that the plural νόμοι in the LXX cannot be explained by the Vorlage, as many modern researchers suggest, but was a conscious device used by the LXX
translator. The aim of the translator, followed by the author of
Hebrews, was to stress the distinction between the Law of Moses and the
Laws of the New Covenant."
Grindheim, Sigurd. “Direct Dependence on Philo in the Epistle to the Hebrews.” Novum Testamentum 65.4 (2023): 517–43.
"The near consensus opinion that the author of Hebrews was not directly
influenced by Philo needs to be reevaluated. Even though there are no
obvious cases of borrowing, the cumulative weight of the evidence
indicates a more linear relationship than what may be accounted for by
situating them both within Hellenistic Judaism. A number of parallels
are sufficiently detailed to suggest direct dependence. These parallels
are of a formal character, such as the metaphor of the dagger and the
particular use of the terms ὑπόστασις, ἀρχηγός, τελειόω, ἄθλησις, τεχνίτης, and δημιουργός,
as well of a material nature, concerning the development of key ideas,
such as the eternal nature of the Son, his Melchizedekian
high-priesthood, and the perception of the heavenly sanctuary."
No comments:
Post a Comment